Carrello (Vuoto) 0

Condizioni di vendita

1. Generale

1.1 Il contratto si intende concluso al ricevimento della conferma scritta da parte del fornitore di accettazione dell'ordine (conferma d'ordine). Qualsiasi offerta che non sia accompagnata da un termine per l'accettazione è senza effetto vincolante.

1.2 I rapporti tra le parti sono soggetti alle presenti condizioni di consegna quando l'offerta o la conferma d'ordine le dichiara applicabili. Le condizioni dell'acquirente in deroga al presente sono valide solo in caso di espressa e scritta accettazione da parte del fornitore.

1.3 La validità di qualsiasi accordo e dichiarazione di valore legale per le parti del contratto è subordinata al rispetto della forma scritta. Le dichiarazioni in forma testuale, trasmesse o conservate per mezzo di mezzi elettronici, sono assimilate alla forma scritta se ciò è espressamente previsto dalle parti.

1.4 Qualora una disposizione delle presenti condizioni di consegna risulti inefficace in tutto o in parte, le parti contrattuali la sostituiranno con una disposizione che dispieghi effetti giuridici ed economici il più possibile simili a quelli di quella invalidata.

 
2. Entità delle forniture e dei servizi

La conferma d'ordine e gli eventuali allegati elencano in modo esaustivo le forniture e le prestazioni del fornitore. Il fornitore è autorizzato ad apportare modifiche che portino a miglioramenti, a condizione che ciò non comporti un aumento del prezzo.

 
3. Disegni e documenti tecnici

3.1 Salvo disposizione contraria, prospetti e cataloghi non vincolano il fornitore. Le indicazioni riportate sui documenti tecnici impegnano il fornitore solo in caso di espresse garanzie.

3.2 Ciascuna parte conserva tutti i diritti sui progetti e sui documenti tecnici che invia all'altra. Il destinatario delle stesse riconosce tali diritti e si impegna a non divulgare a terzi, in tutto o in parte, tale documentazione senza l'ottenimento dell'autorizzazione scritta dell'emittente. Utilizzerà questa documentazione solo in conformità con lo scopo per il quale gli è stata data.

 
4. Norme del paese di destinazione e dispositivi di protezione

4.1 L'acquirente deve richiamare l'attenzione del fornitore, al più tardi al momento dell'ordine, sulle prescrizioni e norme applicabili all'esecuzione delle forniture e dei servizi, al loro funzionamento, nonché alla prevenzione di malattie e infortuni .

4.2 In mancanza di un accordo secondo il punto 4.1, le forniture e le prestazioni saranno conformi ai requisiti e alle norme in vigore presso il domicilio legale del fornitore. Ulteriori o diversi dispositivi di protezione verranno forniti solo se espressamente concordati.

 
5. Prezzo

5.1 Salvo patto contrario, i prezzi si intendono netti, franco fabbrica, senza imballaggio, in franchi svizzeri liberamente disponibili e senza deduzioni di alcun genere.

Sono a carico dell'acquirente tutte le spese accessorie, quali, ad esempio, spese di trasporto, assicurazione, permessi di esportazione, transito e importazione, nonché altre autorizzazioni e certificazioni. Quest'ultimo sosterrà altresì ogni tassa, imposta, contributo, dazio doganale e altri oneri e costi amministrativi dovuti in relazione al contratto o alla sua esecuzione. Nella misura in cui tali costi, tasse, ecc. sono riscosse dal fornitore o dai suoi ausiliari, devono essere rimborsate dall'acquirente su presentazione dei documenti corrispondenti.

5.2 Il fornitore si riserva il diritto di adeguare i suoi prezzi in caso di variazione dei salari o dei prezzi dei materiali tra il momento dell'offerta e quello dell'adempimento degli obblighi previsti dal contratto. Tale adeguamento sarà effettuato secondo la formula di adeguamento del prezzo allegata alle presenti condizioni.

Segue anche un adeguato adeguamento del prezzo

- il termine di consegna viene successivamente prorogato per uno dei motivi previsti al punto 8.3, oppure

- il tipo e la quantità delle consegne o dei servizi concordati sono stati modificati, oppure

- la documentazione consegnata dall'acquirente non corrisponde alle reali condizioni o è incompleta e il materiale o la lavorazione devono essere modificati di conseguenza, oppure - le leggi, direttive, principi di interpretazione o applicazione hanno subito una modifica.

 
6. Termini di pagamento

6.1 L'acquirente effettua il pagamento presso il domicilio del fornitore, secondo i termini di pagamento pattuiti, senza deduzione di sconti, spese, tasse, dazi, contributi, dazi doganali e altri oneri. Salvo diversa pattuizione, il prezzo è pagato a rate:

- un terzo a titolo di caparra entro il mese successivo al ricevimento da parte dell'acquirente della conferma d'ordine,

- un terzo al termine dei due terzi del tempo di consegna concordato,

- l'equilibrio in mes a seguito della notifica da parte del fornitore che la consegna è pronta per la spedizione.

L'obbligo di pagamento è adempiuto nella misura in cui l'importo in franchi svizzeri è stato messo gratuitamente a disposizione del fornitore nel suo luogo di residenza. Quando il contratto autorizza il pagamento con cambiali o lettera di credito, l'acquirente sostiene le spese di sconto, imposta e riscossione, ovvero le spese relative all'apertura, alla notifica e alla conferma di una lettera di credito.

6.2 I termini di pagamento devono essere rispettati, anche se il trasporto, la consegna, il montaggio, la messa in servizio o l'accettazione della fornitura o dei servizi sono stati ritardati o resi impossibili per cause non imputabili al fornitore, o se mancano parti non essenziali, o se è necessario un lavoro aggiuntivo che non impedisca l'utilizzo delle consegne.

6.3 Se gli acconti o le garanzie pattuiti alla conclusione del contratto non sono forniti in conformità con esso, il fornitore ha il diritto di mantenere il contratto o di recedere dallo stesso, e in entrambi i casi di esigere danni-interessi.

Se l'acquirente è in mora di uno dei suoi pagamenti, per qualsiasi motivo, o se circostanze successive alla conclusione del contratto fanno sorgere seri timori per il fornitore che l'acquirente non adempia in pieno o in tempo, il fornitore ha diritto, fatti salvi i diritti conferiti dalla legge, di sospendere l'esecuzione del contratto e di trattenere le consegne pronte per la spedizione, fino a quando non sia stato raggiunto un nuovo accordo sui termini di pagamento e di consegna, e che il fornitore non abbia ottenuto sufficienti garanzie. Se tale accordo non può essere concluso entro un termine ragionevole, o se il fornitore non ottiene garanzie sufficienti, ha il diritto di recedere dal contratto e di chiedere il risarcimento dei danni.

6.4 Se l'acquirente non rispetta i termini di pagamento, è tenuto, senza diffida, a pagare, dalla scadenza pattuita, gli interessi calcolati secondo un tasso corrispondente o al tasso abituale in vigore presso il domicilio dell'acquirente, oppure a un tasso di almeno il 4% superiore al CHF-LIBOR a 3 mesi se questo tasso è superiore. Resta salvo il diritto al risarcimento di altri danni.

 
7. Riserva di proprietà

Il fornitore rimane proprietario dell'intera fornitura fino al ricevimento del pagamento completo in conformità con il contratto.

L'Acquirente è tenuto a partecipare a tutte le azioni necessarie per proteggere il titolo del Fornitore; in particolare, con la conclusione del contratto, autorizza il fornitore a far trascrivere la riserva di proprietà in pubblici registri, libri o altri documenti analoghi, in conformità con le leggi del luogo di destinazione, e ad espletare tutte le formalità necessarie, a carico dell'acquirente.

Per tutta la durata della riserva di proprietà, l'acquirente è tenuto a conservare la fornitura in buone condizioni e ad assicurarla a favore del fornitore contro furto, rottura, incendio, acqua e altri rischi, a proprie spese. Inoltre, adotterà tutte le misure appropriate per prevenire qualsiasi violazione dei diritti di proprietà del fornitore.

 
8. Tempi di consegna

8.1 Il termine di consegna decorre dal momento in cui il contratto è concluso, tutte le formalità amministrative ufficiali, come l'ottenimento dei permessi di importazione, esportazione, transito e pagamento, sono state completate, i pagamenti e le eventuali garanzie richieste al momento dell'ordine sono stati forniti e che le principali questioni tecniche sono state risolte. Il termine di consegna è rispettato se, alla data di scadenza, il fornitore ha informato l'acquirente che la consegna è pronta per la spedizione.

8.2 Il rispetto dei tempi di consegna è legato all'adempimento degli obblighi contrattuali dell'acquirente.

8.3 Il periodo di consegna è prorogato di un periodo adeguato:

a) quando le indicazioni necessarie per l'esecuzione del contratto non siano state trasmesse al fornitore in tempo utile, ovvero quando l'acquirente le modifichi successivamente e causi così un ritardo nell'esecuzione delle consegne o dei servizi;

b) quando sopravvengano circostanze cogenti che colpiscono il fornitore, l'acquirente o un terzo senza che il fornitore sia in grado di rimuoverle, nonostante l'attenzione richiesta dalle circostanze. A titolo esemplificativo, tali circostanze sono epidemie, mobilitazioni, guerre, guerre civili, atti terroristici, sommosse, disordini politici, rivoluzioni, atti di sabotaggio, gravi interruzioni nel funzionamento dell'azienda, incidenti, controversie di lavoro, consegna tardiva o difettosa di materie prime necessarie, semilavorati o prodotti finiti, rottamazione di parti importanti, atti amministrativi od omissioni di enti statali o sovranazionali, embargos, impedimenti al trasporto, incendi, esplosioni, fenomeni naturali;

c) quando l'acquirente o un terzo è in ritardo nell'esecuzione del lavoro di cui è responsabile o nell'adempimento dei propri obblighi contrattuali, in particolare se l'acquirente non rispetta i termini di pagamento.

8.4 L'acquirente ha il diritto di far valere diritti per consegna ritardata, nella misura in cui è dimostrato che il ritardo è imputabile a colpa del fornitore e l'acquirente può provare il danno che ne deriva. Nessun risarcimento è dovuto se l'acquirente riceve una consegna sostitutiva.

Ogni settimana intera di ritardo dà diritto a un risarcimento fino a un massimo dello 0,5%. Il totale di questi compensi è limitato a un accumulo limitato al 5%. Tali tariffe si applicano al prezzo pattuito contrattualmente corrispondente alla parte tardiva della consegna. Le prime due settimane di ritardo non danno diritto ad alcun risarcimento.

Non appena il compenso raggiunge l'importo totale limitato, l'acquirente deve fissare per iscritto al fornitore un adeguato periodo aggiuntivo. Se tale termine non viene rispettato per cause imputabili al fornitore, l'acquirente ha il diritto di rifiutare la parte tardiva della consegna. Se un'accettazione parziale appare economicamente irragionevole, ha diritto di recedere dal contratto e di pretendere il rimborso dei pagamenti già effettuati, offrendo la restituzione delle consegne già effettuate.

8.5 Quando invece di un termine di consegna è stato concordato un certo termine, questo corrisponde all'ultimo giorno di un periodo di consegna; I punti da 8.1 a 8.4 si applicano per analogia.

8.6 In caso di ritardo nelle consegne o nelle prestazioni, l'acquirente gode esclusivamente dei diritti e delle pretese espressamente menzionati al punto 8 delle presenti condizioni di consegna. Tale vincolo non si applica in caso di dolo o colpa grave del fornitore, ma si applica agli ausiliari.

 
9. Imballaggio

L'imballaggio viene fatturato separatamente dal fornitore e non viene ritirato. Tuttavia, se l'imballaggio è designato come proprietà del fornitore, deve essere restituito dall'acquirente in porto franco al luogo di spedizione.

 
10. Trasferimento di utili e rischi

10.1 Il profitto e il rischio passano all'acquirente al più tardi quando le consegne lasciano la fabbrica.

12.2 L'acquirente è tenuto a controllare le consegne e le prestazioni entro un termine ragionevole ea notificare tempestivamente e per iscritto al fornitore eventuali difetti. In caso contrario, le consegne e le prestazioni si intendono accettate.

12.3 L'acquirente deve dargli la possibilità di farlo, il fornitore è tenuto a porre rimedio al più presto possibile ai difetti comunicatigli ai sensi del paragrafo 12.2. Dopo aver riparato i difetti, si svolgerà una procedura di accettazione della consegna su richiesta dell'acquirente o del fornitore, in conformità con la sezione 12.4.

12.4 Fermo restando quanto previsto al punto 12.3, l'attuazione di una procedura di accettazione, così come la fissazione delle relative condizioni, richiede uno specifico accordo. Salvo disposizioni contrarie, si applicano i seguenti principi:

- Il fornitore è tenuto ad informare quanto prima l'acquirente dell'attuazione della procedura di accettazione in modo che quest'ultimo o il suo rappresentante possano parteciparvi.

- Viene redatto un verbale di accettazione, debitamente firmato dall'acquirente e dal fornitore o dai rispettivi rappresentanti. Il verbale registra che l'accettazione è avvenuta ed è stata pronunciata o che è stata pronunciata con riserva o che l'acquirente rifiuta l'accettazione. Negli ultimi due casi la denuncia dovrà indicare separatamente i vizi addotti.

- In caso di guasti di scarsa importanza, in particolare quelli che non ostacolano la funzzione di forniture o prestazioni in modo essenziale, l'acquirente non può rifiutarsi di dichiarare l'accettazione di queste ultime o di firmare il relativo verbale. Il fornitore rimedierà senza indugio a tali difetti.

- In caso di notevoli deviazioni dal contratto o gravi difetti, l'acquirente darà al fornitore la possibilità di rimediare entro un ragionevole periodo di tempo. Quindi, viene implementata una nuova procedura di accoglienza.

Se si verificano nuovamente deviazioni significative dal contratto o gravi difetti, l'acquirente ha il diritto di esigere dal fornitore, nella misura in cui le parti del contratto hanno concordato, una riduzione del prezzo, il pagamento di un risarcimento o altri benefici simili. Tuttavia, se durante questa procedura di accettazione, scostamenti o difetti sono di tale gravità da non poter essere eliminati entro un termine ragionevole e che le forniture e i servizi non possono essere utilizzati in conformità con l'incarico previsto o che il loro utilizzo è notevolmente ridotto, l'acquirente ha il diritto di rifiutare di pronunciarsi sull'accettazione degli elementi difettosi o di recedere dal contratto se non è economicamente ragionevole esigere da lui l'accettazione parziale. In tal caso, il fornitore è tenuto unicamente al rimborso delle somme versate per gli elementi interessati dalla risoluzione del contratto.

12.5 L'accettazione si intende data anche:

- se l'acquirente non partecipa alla procedura di accettazione nonostante un precedente invito;

- se la procedura di accettazione non ha potuto essere attuata alla data prevista per cause non imputabili al fornitore;

- se l'acquirente rifiuta senza diritto l'accettazione;

- se l'acquirente rifiuta di firmare il verbale di accettazione redatto ai sensi del punto 12.4; - non appena l'acquirente utilizza consegne o servizi del fornitore.

12.6 Qualunque siano i vizi che compromettono le consegne o le prestazioni, l'acquirente gode solo dei diritti e delle pretese espressamente menzionati al paragrafo 12.4 e al paragrafo 13 delle presenti condizioni di consegna (garanzia, responsabilità per vizi).

 
13. Garanzia, responsabilità per vizi

13.1 Durata della garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi, rispettivamente 6 mesi in caso di interventi con più squadre. decorre non appena le consegne lasciano lo stabilimento o non appena il montaggio è completato, se anche il fornitore ne è responsabile, o al ricevimento delle consegne e dei servizi concordati. Se la spedizione, il completamento del montaggio o l'esecuzione della procedura di accettazione sono ritardati per motivi non imputabili al fornitore, il periodo di garanzia scade al più tardi 18 mesi dopo la notifica che informa l'acquirente che la consegna è pronta per la spedizione .

Un nuovo periodo di garanzia di 6 mesi è applicabile agli elementi sostituiti o riparati; decorre dalla sostituzione, dal completamento della riparazione o dalla ricezione e scade comunque al termine di un periodo massimo corrispondente al doppio del periodo di garanzia previsto al comma precedente.

Il diritto alla garanzia decade anticipatamente se l'acquirente o un terzo effettuano modifiche o riparazioni o se l'acquirente, in caso di vizio, non adotta tutte le misure idonee a ridurre il danno che ne deriva e non consegna al fornitore l'opportunità di rimediare.

13.2 Responsabilità per difetti di materiale, progettazione o lavorazione

Su notifica scritta da parte dell'acquirente, il fornitore si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire, nel più breve tempo possibile, tutti gli elementi delle sue consegne che risultino essere diventati difettosi prima della data di scadenza.periodo di garanzia a causa di materiali scadenti, progettazione difettosa o lavorazione imperfetta. Le parti sostituite diventano di proprietà del fornitore, se questi non vi rinuncia espressamente. Conformemente al principio di proporzionalità, il fornitore sostiene i costi derivanti dalla riparazione, nella misura in cui questi non superano i normali costi di trasporto, manodopera, viaggio e alloggio, nonché lo smontaggio e il montaggio degli elementi difettosi.

13.3 Responsabilità per qualità promesse

Sono considerate qualità promesse solo quelle qualità che sono state espressamente descritte come tali nella conferma d'ordine o nelle specifiche. Sono garantiti al più tardi fino alla scadenza del periodo di garanzia. Se è stata concordata una procedura di accettazione, le qualità promesse si considerano raggiunte non appena la prova di tali qualità è stata fornita durante detta procedura di accettazione.

Se le qualità promesse non vengono raggiunte o vengono raggiunte solo in parte, l'acquirente può richiedere al fornitore di eseguire il miglioramento senza indugio. L'Acquirente concederà al Fornitore il tempo e occaso necessario per farlo.

Se il miglioramento fallisce o è solo parzialmente soddisfacente, l'acquirente può esigere il compenso all'uopo pattuito o, in mancanza di tale accordo, un'equa riduzione del prezzo. Se il difetto è così grave da non poter essere eliminato entro un termine ragionevole e le forniture o i servizi non sono utilizzabili per lo scopo per il quale erano previsti o sono utilizzabili solo in misura notevolmente ridotta, il L'acquirente ha il diritto di rifiutare di pronunciare l'accettazione degli elementi difettosi, ovvero recedere dal contratto se non è economicamente ragionevole richiedergli un'accettazione parziale purché lo comunichi senza indugio. In tal caso, il fornitore è tenuto unicamente al rimborso delle somme versate per gli elementi interessati dalla risoluzione del contratto.

13.4 Esclusioni di responsabilità per vizi

La garanzia e la responsabilità del fornitore sono escluse per danni che non si dimostrano essere il risultato di materiali difettosi, progettazione difettosa o lavorazione imperfetta, come danni dovuti a usura naturale. , manutenzione insufficiente, mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, sforzi eccessivi, utilizzo di materiali di esercizio non idonei, influssi chimici o elettrolitici, lavori di fabbricazione o montaggio non eseguiti dal fornitore, nonché altre cause non imputabili a quest'ultimo.

13.5 Consegne e prestazioni di subappaltatori

Per le consegne e le prestazioni dei subappaltatori prescritti dall'acquirente, il fornitore assume una garanzia solo nei limiti di quella prestata da quest'ultimo.

13.6 Completezza dei diritti di garanzia

I diritti e le pretese dell'acquirente per vizi dei materiali, del design o della fabbricazione, nonché quelli risultanti dall'assenza delle qualità promesse, sono limitati a quelli espressamente menzionati ai numeri da 13.1 a 13.5.

Se l'acquirente denuncia un vizio imputabile al fornitore senza che tuttavia questo risulti evidente, l'acquirente è tenuto a rimborsare al fornitore i costi relativi all'opera nonché il risarcimento delle spese e degli altri costi.

13.7 Responsabilità per obblighi accessori

Il fornitore è responsabile solo per dolo o colpa grave, quando l'acquirente fa valere pretese derivanti da consigli o dati errati o dalla violazione di qualsiasi altro obbligo accessorio.
14. Inadempimento, adempimento imperfetto e conseguenze

14.1 In tutti i casi di inadempimento o imperfetto adempimento non espressamente menzionati nelle presenti condizioni di consegna, in particolare se il fornitore senza motivo si impegna a eseguire le consegne e le prestazioni con un ritardo tale da non poter prevedere che sarà completato in tempo , quando è prevedibile con certezza che la prestazione sarà contraria ai termini del contratto per colpa del fornitore, o se le forniture e le prestazioni sono state eseguite in violazione dei termini del contratto per colpa del fornitore , l'acquirente ha il diritto di fissare al fornitore un termine ragionevole per l'esecuzione delle forniture o dei servizi in questione minacciando di recedere dal contratto in caso di inadempimento. Se, per colpa del fornitore, questo periodo supplementare scade senza essere stato utilizzato, l'acquirente ha il diritto di recedere dal contratto, per quanto riguarda le consegne o i servizi che sono stati eseguiti in contrasto con i termini del contratto o per i quali è prevedibile con certezza che lo saranno, e pretendere il rimborso dei pagamenti effettuati per tali consegne e servizi.

14.2 In tal caso, le disposizioni del numero 19 si applicano a qualsiasi richiesta di risarcimento danni da parte dell'acquirente e con esclusione di ulteriore responsabilità, e qualsiasi richiesta di risarcimento danni è limitata al 10% del prezzo indicato nel contratto per le consegne e i servizi interessati dalla risoluzione del contratto.

 
15. Risoluzione del contratto da parte del fornitore

Il contratto sarà adattato in modo appropriato, quando eventi imprevisti modificano profondamente gli effetti economici o il contenuto delle forniture o dei servizi, o influenzano notevolmente l'attività del fornitore, o se l'esecuzione diventa successivamente impossibile. Se tale adattamento non è economicamente giustificabile, il fornitore ha il diritto di recedere dal contratto o dalla relativa parte del contratto.

Se il fornitore intende avvalersi del proprio diritto di recesso e non appena sarà in grado di valutare l'entità dei fatti, ne darà immediata comunicazione all'acquirente. Questa regola si applica anche se le parti hanno inizialmente concordato una proroga del termine di consegna. In caso di risoluzione del contratto, il fornitore ha il diritto di esigere il pagamento delle forniture e dei servizi già forniti. L'l'acquirente non può richiedere alcun risarcimento sulla base di tale risoluzione del contratto.

 
16. Controllo delle esportazioni

L'acquirente prende atto che le consegne possono essere soggette a disposizioni legali e regolamenti svizzeri e/o esteri in materia di controllo delle esportazioni e che è vietato venderle, noleggiarle o trasmetterle in qualsiasi modo o utilizzarle per uno scopo diverso da quello concordato, senza un'autorizzazione di esportazione o riesportazione da parte dell'autorità competente. L'acquirente si impegna a rispettare tali disposizioni e regolamenti. È consapevole che questi possono cambiare e sono applicabili in conformità con il contratto in vigore.

 
17. Protezione dei dati

Nell'ambito dell'esecuzione del contratto il fornitore è autorizzato a trattare i dati personali dell'acquirente. L'acquirente accetta in particolare che, nell'ambito della gestione delle relazioni commerciali, il fornitore trasmetta tali dati a terzi in Svizzera o all'estero.

 
18. Software

Se le forniture e le prestazioni del fornitore includono anche software, l'acquirente beneficia, salvo patto contrario, del diritto non esclusivo di utilizzare il software in relazione all'oggetto fornito. L'acquirente non è autorizzato a eseguire copie (eccetto per motivi di archiviazione, rilevamento di difetti o sostituzione di supporti dati difettosi) o manipolare il software. In particolare, non ha il diritto, senza la preventiva autorizzazione scritta del fornitore, di disassemblare, decompilare, decodificare o ricostruire il software. In caso di violazione, il fornitore ha la possibilità di revocare il diritto di utilizzo. Per il software di terze parti, prevalgono i termini di utilizzo del licenziante. In caso di violazione, quest'ultimo può far valere il suo diritto in aggiunta al fornitore.

 
19. Esclusione di ogni altra responsabilità del fornitore

Tutti i casi di violazione del contratto e le loro conseguenze legali, nonché tutti i reclami dell'acquirente, indipendentemente dalla base giuridica, sono regolati in modo esaustivo in queste condizioni. In caso di reclami dell'acquirente derivanti dal contratto o dalla sua esecuzione non conforme, l'intero importo di tali reclami è limitato al prezzo pagato dall'acquirente. Sono escluse, in particolare, tutte le pretese di risarcimento, riduzione del prezzo, annullamento o risoluzione del contratto, che non siano da essa espressamente riservate. In nessun caso l'acquirente può pretendere il risarcimento di danni che non siano cagionati all'oggetto stesso della consegna, quali perdite di produzione, perdite di esercizio, perdite di affari, spese di sollecito, mancato guadagno e qualsiasi altro danno diretto o indiretto. È inoltre priva di effetto la responsabilità per la sostituzione di pretese di terzi, fatte valere nei confronti dell'acquirente per motivi di violazione dei diritti di proprietà intellettuale.

Tale esclusione di responsabilità è priva di effetto in caso di dolo o colpa grave del fornitore; tuttavia, si applica agli ausiliari.

Questa esclusione di responsabilità è senza effetto quando è in conflitto con la legge imperativa.
20. Diritto di regresso del fornitore

Qualora, per atto od omissione dell'acquirente o dei suoi ausiliari, subiscano lesioni a persone o danni a cose e ne sia responsabile il fornitore, quest'ultimo ha diritto di rivalsa nei confronti dell'acquirente.

 
21. Assemblea

Se il fornitore esegue anche il montaggio o lo supervisiona, si applicano le condizioni generali di montaggio di Swissmem.

 
22. Foro competente e legge applicabile

22.1 Il foro delle parti è presso la sede legale del fornitore.

Il fornitore è comunque autorizzato a citare in giudizio l'acquirente presso il foro della sede legale di quest'ultimo.

22.2 Si applica il diritto materiale svizzero.